ㄌㄧㄠ3 ㄅㄨ4 ㄑㄧ3如果我們不填其注音欄位的話,則以下這些讀音都會被收錄進去
ㄌㄧㄠ3 ㄅㄨ4 ㄑㄧ3 ㄌㄜ5 ㄅㄨ4 ㄑㄧ3 ㄌㄧㄠ3 ㄅㄨ2 ㄑㄧ3 ㄌㄜ5 ㄅㄨ2 ㄑㄧ3很顯然後面三個都是錯的,這就是為什麼我們希望將這些注音欄位都填妥的 原因。
我們需要您的幫忙來完成這項工作。如果您有興趣幫忙的話,請您按照以下 的步驟進行:
了不起 118則您只要在該行之後加上 tab 鍵再填入其注音即可,如
了不起 118 ㄌㄧㄠ3 ㄅㄨ4 ㄑㄧ3我們希望您可以盡量將該詞所有正確讀音都填入。除此之外,對於已有注音的 詞,我們希望您也可以稍微檢查一下,如果發覺不正確的話請將它改過來,如 果缺某些讀音的話也請您將它補上。
然而,如果您想繼續幫忙填補詞庫的話,我們希望您還是以 tsi.src-20001211.gz 為準來劃分工作區段,而不要以 CVS server 上的版 本來劃分,以免造成大家的困擾。
| 段落 | 填補人 | 日期 | 已完成 |
| 57001-58000 | 謝東翰 | 2001/06/08 - 2001/06/22 | y |
| 58001-59000 | 江明玲 | 2001/05/11 - 2001/05/15 | y |
| 59001-60000 | 李果正 | 2001/05/19 - 2001/05/27 | y |
| 60001-61000 | 李果正 | 2001/05/27 - 2001/06/02 | y |
| 61001-62000 | 李果正 | 2001/06/02 - 2001/06/09 | y |
| 62001-63000 | 李果正 | 2001/06/09 - 2001/06/17 | y |
| 63001-64000 | 吳光哲 | 2001/06/16 - 2001/06/17 | y |
| 64001-65000 | 謝東翰 | 2001/06/16 - 2001/06/24 | y |
| 65001-66000 | 李果正 | 2001/06/17 - 2001/06/23 | y |
| 66001-67000 | 李果正 | 2001/06/23 - 2001/06/29 | y |
| 67001-68000 | 謝東翰 | 2001/06/24 - 2001/07/07 | y |
| 68001-69000 | 李果正 | 2001/06/29 - 2001/07/13 | n |
| 69001-70000 | 曾賢舜 | 2001/07/04 - 2001/07/05 | y |
| 70001-71000 | 游子賢 | 2001/06/23 - 2001/07/02 | y |
| 71001-72000 | 謝東翰 | 2001/07/07 - 2001/07/21 | n |
| 72001-73000 | 曾賢舜 | 2001/07/08 - 2001/07/09 | y |